Bài hát ‘Một triệu khả năng’ là một trong những ca khúc phổ biến tại Trung Quốc. Với giai điệu nhẹ nhàng và lời ca sâu lắng, bài hát này đã chinh phục trái tim của nhiều người nghe ở khắp châu Á. Đặc biệt, đối với những ai đam mê học tiếng Hán, đây là một cơ hội tuyệt vời để mở rộng vốn từ vựng và hiểu biết về ngữ pháp thông qua bài hát này!
Giới thiệu bài hát Một triệu khả năng
Bài hát ‘Một triệu khả năng’ trong tiếng Trung là 一百万个可能 /Yībǎi wàn gè kěnéng/, được biểu diễn bởi ca sĩ Christine Welch 克丽丝叮. Đây là một tác phẩm âm nhạc thuộc thể loại nhạc Hoa, được phát hành vào ngày 06/9/2018. Với giai điệu nhẹ nhàng và cảm xúc sâu lắng, bài hát này nhanh chóng thu hút sự chú ý của nhiều người nghe trên nhiều nền tảng khác nhau. Nội dung của ca khúc tập trung vào cảm xúc về một câu chuyện tình yêu và những “một triệu khả năng” có thể xảy ra trong đó.
Giai điệu là gì?
Trong một bản nhạc, giai điệu là một chuỗi các nốt nhạc hoặc các giọng nói được sắp xếp để tạo thành một cụm từ âm nhạc. Giai điệu chính là phần mà người nghe dễ nhận biết nhất trong một bài hát.
Giai điệu được tạo ra thông qua việc sử dụng nhạc cụ và giọng nói. Đây là các phương tiện có thể tạo ra âm thanh với độ cao, trường độ và tiết tấu khác nhau. Nói một cách đơn giản, nếu tiết tấu là sự liên kết các âm thanh với trường độ, thì giai điệu là sự liên kết các âm thanh với cả độ cao, trường độ và tiết tấu.
Do đó, một bài hát, một bản nhạc được tạo ra thông qua sự kết hợp của nhiều giai điệu khác nhau được lặp lại một cách liên tục. Các giai điệu này thường được chia thành những mô-tip nhỏ và được kết hợp để tạo thành một bài hát hoàn chỉnh.
Thông tin bài hát:
- Tên tiếng Việt: Một Triệu Khả Năng
- Tên tiếng Trung: 一百万个可能
- Phiên âm: Yībǎi wàn gè kěnéng
- Thể loại: Bài hát tình yêu tiếng Trung
Lời bài hát Một triệu khả năng
Học tiếng Trung qua bài hát là một phương pháp thú vị và hiệu quả giúp bạn mở rộng vốn từ vựng và hiểu biết về ngữ pháp tiếng Trung. Hãy cùng trang web tiengtrungphonthe.edu.vn khám phá Hán ngữ thông qua bài hát ‘Một triệu khả năng’ nhé!
幽静 窗外满地片片寒花
Yōujìng chuāngwài mǎn dì piàn piàn hán huā
Tĩnh lặng, ở bên ngoài phủ đầy những cánh hoa lạnh lẽo
一瞬间永恒的时差
yī shùnjiān yǒnghéng de shíchā
Khoảnh khắc chênh lệch của thời gian vĩnh hằng
窝在棉被里
wō zài mián bèi lǐ
Đã vùi mình vào trong chăn ấm
倾听 踏雪听沉默的声音
qīngtīng tà xuě tīng chénmò de shēngyīn
Lắng nghe những bước chân lặng lẽ trên nền tuyết trắng
飘雪藏永恒的身影
piāo xuěcáng yǒnghéng de shēnyǐng
Hoa tuyết bay lất phất bóng hình vĩnh hằng
雪树下等你
xuě shù xià děng nǐ
Ở dưới gốc cây phủ đầy tuyết đợi anh
在一瞬间 有一百万个可能
zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng
该向前走 或者继续等
gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng
Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ
这冬夜里 有百万个不确定
zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn
渐入深夜 或期盼天明
jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng
Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên
云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂
yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết
这一瞬间 有一百万个可能
zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng
窝进棉被 或面对寒冷
wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh
幽静寒风吹来一缕声音
yōujìng hán fēng chuī lái yī lǚ shēngyīn
Cơn gió lạnh tĩnh lặng thổi ra những thanh âm
一瞬间看着你走近
yī shùnjiān kànzhe nǐ zǒu jìn
Khoảnh khắc nhìn anh bước lại gần
暖了我冬心
nuǎnle wǒ dōng xīn
Làm ấm áp trái tim lạnh giá của em
在一瞬间 有一百万个可能
zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng
该向前走 或者继续等
gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng
Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ
这冬夜里 有百万个不确定
zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn
渐入深夜 或期盼天明
jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng
Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên
云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂
yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết
这一瞬间 有一百万个可能
zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng
窝进棉被 或面对寒冷
wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh
那晚上会是哪个瞬间
Nà wǎnshàng huì shì nǎge shùnjiān
Buổi tối hôm đó là khoảnh khắc nào
说好的爱会不会改变
shuō hǎo de ài huì bù huì gǎibiàn
Nói rồi tình yêu liệu có thay đổi không
而你让我徘徊 在千里之外yeah
ér nǐ ràng wǒ páihuái zài qiānlǐ zhī wài yeah
Mà anh để em lưỡng lự giữa muôn ngàn dặm yeah
你让我等待好久 baby
nǐ ràng wǒ děngdài hǎojiǔ baby
Anh để em đợi rất lâu đó baby
突然间那是哪个瞬间
túrán jiān nà shì nǎge shùnjiān
Khoảnh khắc bất chợt đó là khoảnh khắc nào
你终於出现 就是那个瞬间
nǐ zhōng yú chūxiàn jiùshì nàgè shùnjiān
Anh xuất hiện chính là khoảnh khắc đó
等了好久 忍不住伸手
děngle hǎojiǔ rěn bù zhù shēnshǒu
Đợi rất lâu, không nhịn được mà đưa tay ra
那个瞬间
nàgè shùnjiān
Khoảnh khắc đó
在一瞬间 有一百万个可能
zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng
该向前走 或者继续等
gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng
Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ
这冬夜里 有百万个不确定
zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn
渐入深夜 或期盼天明
jiàn rù shēnyè huò qī pàn tiānmíng
Hòa mình vào đêm muộn hoặc chờ đợi trời sáng lên
云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂
yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết
这一瞬间 有一百万个可能
zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng
窝进棉被 或面对寒冷
wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Vùi mình trong chăn ấm hoặc đối mặt với gió lạnh
在一瞬间 有一百万个可能
zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng
该向前走 或者继续等
gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng
Nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ
这冬夜里 有百万个不确定
zhè dōng yè li yǒu bǎi wàn gè bù quèdìng
Trong đêm đông giá lạnh có hàng trăm điều không chắc chắn
渐入冬林 或走向街灯
Jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng
Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường
云空的泪 一如冰凌结晶了成雪花垂
yún kōng de lèi yī rú bīnglíng jiéjīngle chéng xuěhuā chuí
Nước mắt của đám mây trên trời kết thành băng trở thành hoa tuyết
这一瞬间 有一百万个可能
zhè yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng
Khoảnh khắc này có hàng triệu khả năng
暖这冬心 或面对寒冷
nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng
Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh
该向前走 或者继续等
gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng
Nên bước tiếp hoặc tiếp tục đợi
渐入冬林 或走向街灯
jiàn rù dōng lín huò zǒuxiàng jiēdēng
Hòa mình vào khu rừng lạnh lẽo mùa đông hoặc là hướng về phía ánh đèn đường
窝进棉被 或面对寒冷
wō jìn mián bèi huò miàn duì hánlěng
Vùi mình vào chăn ấm hoặc đối mặt với giá lạnh
暖这冬心 或面对寒冷
nuǎn zhè dōng xīn huò miàn duì hánlěng
Làm ấm áp trái tim này hoặc đối mặt với giá lạnh
Học từ vựng và ngữ pháp qua bài hát Một triệu khả năng
Từ vựng
STT | Từ vựng | Phiên âm | Nghĩa |
1 | 幽静 | yōujìng | Tĩnh mịch, vắng vẻ |
2 | 永恒 | yǒnghéng | Vĩnh hằng, vĩnh viễn |
3 | 时差 | shíchā | Độ sai, sự chênh lệch thời gian |
4 | 倾听 | qīngtīng | Lắng nghe |
5 | 沉默 | chénmò | Trầm mặc, trầm lặng |
6 | 确定 | quèdìng | Xác định, khẳng định |
7 | 冰凌 | bīnglíng | Băng |
8 | 结晶 | jiéjīng | Kết tinh, tinh thể, pha lê |
9 | 寒冷 | hánlěng | Lạnh lẽo, rét mướt |
Ngữ pháp
Ngữ pháp xuất hiện trong bài hát | Ví dụ có trong bài hát |
在 + Thời gian | 在一瞬间有一百万个可能该向前走或者继续等。/zài yī shùnjiān yǒu yībǎi wàn gè kěnéng gāi xiàng qián zǒu huòzhě jìxù děng/: Vào khoảnh khắc có một triệu khả năng nên bước tiếp hay tiếp tục đợi chờ. |
Khi nói về ‘Một triệu khả năng,’ chỉ cần hai câu đã đủ để diễn tả: Lời bài hát tươi đẹp như thơ và giọng ca của Christine Welch mềm mại như sương mai. Chính những yếu tố này đã truyền đạt được cảm xúc sâu lắng của một người con gái đang yêu xa, với cảm giác cô đơn mệt mỏi nhưng đồng thời cũng đầy hy vọng vào ngày được ở bên nhau lại.
Vậy là tiengtrungphonthe.edu.vn đã chia sẻ chi tiết về cách học tiếng Trung qua bài hát ‘Một triệu khả năng’. Hy vọng rằng bài viết sẽ hữu ích cho những bạn đang tìm kiếm phương pháp để nâng cao trình độ Hán ngữ một cách nhanh chóng nhất.
Biên tập viên
Bài mới
- Học tiếng Trung13 Tháng mười hai, 2024Mẫu bài viết đoạn văn về ước mơ bằng tiếng Trung
- Học tiếng Trung13 Tháng mười hai, 2024Các đoạn văn tiếng Trung về công việc hay
- Học tiếng Trung12 Tháng mười hai, 2024Các đoạn văn tiếng Trung về cuộc sống ý nghĩa
- Học tiếng Trung12 Tháng mười hai, 2024Viết đoạn văn kể về một ngày xui xẻo bằng tiếng Trung